DictionaryForumContacts

 Buter

link 11.04.2005 9:16 
Subject: desno
Подскажите пожалуйста перевод загадочного словосочетания FRANCO DESNO. Это указано в графе "условия поставки" инвойса, составленного итальянской компанией на английском. Они должны поставить нам небольшую недостающую часть душевой кабинки (уголок этакий).
Спасибо!

Заранее спасибо

 toothless_farmer

link 11.04.2005 9:39 
могу лишь предположить, что это что-то вроде 'franco destinatario', т.е. франко получатель. Но я бы переспросил их: итальянцы, чтобы казаться умнее, очень любят изобретать совершенно безумные сокращения: к примеру, наши просто обожают употреблять сокращение - в английских текстах - TUGA, которое означает "turbina a gas", т.е. "газовая турбина". Похоже, как раз тот случай.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo