Subject: Перевести фразы из литературного перевода. Если у кого-то есть под рукой американский роман, то не могли бы Вы посмотреть, как в идеале должно быть переведено на американский язык следующее:"Все герои и события этой истории вымышлены. Всякое совпадение с реальными событиями является случайным." Заранее спасибо. |
This book is a work of fiction and any resemblance to real persons or events is purely coincidental. |
You need to be logged in to post in the forum |