|
link 21.10.2008 10:07 |
Subject: Депремирование - как лучше перевести HR Спасибо за варианты
|
М.б. denial of bonuses подойдет. Хотя контексту не помешало бы :). |
Вариант без контекста: Bonus cut |
to be taken off the bonus list ex. he was warned that he would be taklen off the year-end bonus list |
депремирование, согласно гугелю, может предусматривать полное или частичное лишение премии... поэтому коньтекст точно нужен. |
Full/partial withholding of bonus. |
Bonus cutoff |
либо просто Bonus cut (Бритиш тут подсказал ))) |
You need to be logged in to post in the forum |