Subject: справка Пожалуйста, помогите перевести.справка таможенных органов об отсутствии задолженностей по таможенным платежамВыражение встречается в следующем контексте:справка таможенных органов об отсутствии задолженностей по таможенным платежам Заранее спасибо |
consider: customs clearance certificate |
а как же : об отсутствии задолженностей по таможенным платежам или поняиие customs clearance certificate расшифровывает все это предложение? |
imho: certificate of zero-arrears\ no-arrears of customs payments Как сказали наши декларанты, таможня составляет отчет о движении денежных средств между таможней и участником ВЭД. По просьбе последнего таможня выдает такую справку (строгой формы нет). А вот справки о прохождении таможенной очистки как таковой нет. |
Machaon Справка об отсуствии задолженности это нередко м.б. clearance certificate E.g. fiscal/tax clearance certificate |
You need to be logged in to post in the forum |