Subject: consolidated bargaining Пожалуйста, помогите перевести.consolidated bargainingЗаранее спасибо |
Если подразумевается что-то вроде Black Power (“Black Power . . . calls for black people to CONSOLIDATE BEHIND THEIR OWN, so that they can BARGAIN from a position of strength” (Stokely Carmichael and Charles Hamilton) - http://www.bartleby.com/61/41/B0304100.html тогда я бы перевёл "консолидированное отстаивание своих интересов" - как-то так. |
Возможно имеется ввиду консолидированная отчетность по сделкам, или же все сделки в пределах холдинга. |
You need to be logged in to post in the forum |