DictionaryForumContacts

 maxxicum

link 10.04.2005 3:59 
Subject: labelling
Тематика: исследования и отчетность о безопасности лекарственных препаратов.

Пример контекста:
...
Post-Marketing Studies within approved labelling
...
For studies outside labelling an individual agreement on exchange of safety information between involved parties and CPV must be in place prior to commence of the study to secure that procedures are in place for fulfilling local and international requirements on expedite reporting of serious adverse events and incidents.

Не могу разобраться с "labelling", не понимаю смысла.
Рабочий перевод - маркировка, но он мне не нравится, и кажется бессмысленным.

 Лео

link 10.04.2005 12:30 
Как вариант approved labelling предлагаю "список разрешенных, т.е. одобренных кем-то лекарственных средств". Тогда появляется некоторый смысл.

 Лео

link 10.04.2005 13:01 
P.S. Такое разрешительное значение, действительно, имеется
http://www.freesearch.co.uk/dictionary/eco-label

 maxxicum

link 10.04.2005 18:38 

Лео, спасибо за ответ.

Но, похоже, в данном тексте не совсем то.
"Разрешение" там звучит как "authorisation".

Понятно, что labelling в данном контексте - это некая регистрация, вот надеюсь кто-то здесь сталкивался.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo