DictionaryForumContacts

 golos-tatiana

link 15.10.2008 12:44 
Subject: off: настройка Concordance в Trados
Подскажите, плиз, есть ли техническая возможность настроить опцию Concordance в Trados так, чтобы она выдавала сначала сегменты, записанные под определенным логином, а потом – все остальные? Или как-то по-другому настроить приоритет по автору.

Поясню ситуацию: выполняю перевод по ТМ от заказчика. А в этой ТМ куча мусора, ориентироваться приходится фактически на 2-3 переводчиков. Остальные "соавторы" ТМ, мягко говоря, удивляют, один из них вообще жжет напалмом )) Поэтому оч.нужно как-то отфильтровывать эту память. Помогите, плиз!

 tumanov

link 15.10.2008 12:50 
Так сделайте экспорт из общей памяти только сегментов от грамотных переводчиков. И создайте другую память на основе этого экспорта.

 golos-tatiana

link 15.10.2008 12:52 
хм, а как эти сегменты выделить при экспорте? я имею в виду, на каком этапе экспорта это можно настроить?

 tumanov

link 15.10.2008 12:54 
На первом этапе, который там единственный.

 golos-tatiana

link 15.10.2008 13:24 
как именно?

 Barn

link 15.10.2008 13:33 
golos-tatiana
Выберите функцию экспорта в меню "Файл", там в Criterion (у меня нет русского традоса) выберите Created by, затем нажмите кнопку Add в правой стороне окна, в активном поле введите имя переводчика

 golos-tatiana

link 15.10.2008 14:08 
barn, спасибо, помогло
снова чувствую себя белым человеком)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo