DictionaryForumContacts

 Lucy Gretskaya

link 15.10.2008 9:59 
Subject: "Український рушник" ??? media.
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на английский слово "рушник"

 d.

link 15.10.2008 10:01 
[embroidered] [hand] towel

 artemoff21

link 15.10.2008 10:33 
Я бы все-таки уточнил:
Ukrainian embroidered ritual towel (rushnyk)
ceremonial embroidered towel (rushnyk),
хотя дело хозяйское.
Стопроцентного эквивалента все равно нет.

 nephew

link 15.10.2008 10:55 
почему нет эквивалента? только на Украине вышивают полотенца?
а контекст, конечно, не повредит

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 15.10.2008 11:01 
[embroidered] [hand] towel+

нет там ничего церемониального и ритуального, уж извините

 artemoff21

link 15.10.2008 11:08 
В украинской культуре вышитое полотенце связано с множеством обрядов, ритуалов, поверий и т. д.
Попробуйте перевести на любой из языков украинское "стати на рушник".

 artemoff21

link 15.10.2008 11:19 

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 15.10.2008 11:24 
Полотенца вышивают где угодно, не только на Украине. Только рисунок варьирует -- на Украине он специфичен для Украины. И порой для каждого села. Изначально рисунок имел ритуальное значение, но сейчас это значение доступно только этнографам.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 15.10.2008 11:27 
Это как с килтами. Одно время считали, что рисунок и цвет восходят к временам незапамятным, пока не выяснили, что красить их стали в 19 веке. Не надо усложнять.

 artemoff21

link 15.10.2008 11:34 
А я и не говорил, что Украина является монополистом в вышивании полотенец.
Я только сказал, что у нас они наделены определенной символикой, которая отсутствует в других культурах и, соответственно, в языках. А насчёт этнографов - это Вы зря. На доброй половине Украины ни одна свадьба не обходится без вышитых полотенец.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 15.10.2008 11:42 
Да это ясно. Но вышитое полотенце при этом преспокойно висит и в любом соседнем доме без всякой свадьбы. Использование полотенец на свадьбе --- носит ритуальный характер (кстати, возможно, не на одной Украине), а вот факт наличия вышивки --- нет. Так что само по себе вышитое полотенце ----- отнюдь не ритуальный предмет.

 artemoff21

link 15.10.2008 12:26 

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 15.10.2008 13:32 
Разумеется, полотенце с вышитыми целующимися голубками (или традиционной СПЕЦИФИЧЕСКОЙ вышивкой) ----- свадебное. Но само слово "рушник" означает полотенце, и только.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo