|
link 10.10.2008 3:21 |
Subject: quantities Пожалуйста, помогите перевести следующее. Это описание режимов регулирования системы увлажнения зерна:The adjustment modes are different according to the different quantities acquired by the control system from the process; in fact a quantity can be “forced”, instead of being acquired, by a special parameter and the control system replaces the set value to the one which has to be acquired. Режимы регулирования различаются согласно различным параметрам, приобретенным системой управления в соответствии с технологическим процессом; фактически параметры могут быть "вынужденными", а не приобретенным, тогда система управления заменяет заданное значение на то, которое должно быть приобретено. |
очень имхо, смысл таков: система управления получает числовые значения параметров от технологического процесса, и в зависимости от этих полученных значений устанавливается режим регулирования. Значение параметра могут быть получено системой управления не от технологического процесса, а назначено специальным параметром, и система управления заменяет значение, которое должно было быть получено, на назначенное. |
|
link 10.10.2008 7:28 |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |