DictionaryForumContacts

 KN

link 9.10.2008 13:23 
Subject: Rig vs. Drilling unit dril.
Коллеги, необходимо Ваше мнение.
В тексте договора бурового подряда часто встречается, как Rig (не Drilling Rig), так и Drilling unit.
Сначала я перевела Rig как "буровая установка", но у меня появились сомнения, мб это буровое оборудование или буровая платформа. Есть ли разница?

Контекст:

1.Сomplete all mandatory inspections required for rig certification.
2. Rig Move
3. Rig Reservation Fee (пункт статьи "Early Termination Fee after the Contract Commencement date")
4. Contractor shall use its best endeavours to mitigate the costs to YYY by finding work for Contractor's rig elsewhere.
(в статье "Rig Reservation Fee" есть такое же предложение с упортреблением "Drilling unit" - Contractor shall use its best endeavours to mitigate the costs to YYY by finding work for Contractor's drilling unit elsewhere).

 foxtrot

link 9.10.2008 13:31 
Я не много разбираюсь в этом деле, но просто ради интереса сами сравните:
А вот сравните буровой станок (rig) и установка (unit))

 KN

link 9.10.2008 13:44 
почитала в википедии, вроде бы очень синонимичные понятия.

 foxtrot

link 9.10.2008 13:49 
**вроде бы очень синонимичные понятия**
Никто не спорит. Перед своим первым постом уточнил вопрос у нашего инженера-нефтяника, он только сказал, что станок более широкий термин. E.g. скважина под станком. А разница может заключаться в том, что установка это станок с сопутствующим оборудованием. Имхо, конечно.

 KN

link 9.10.2008 13:52 
Спасибо Вам, и инженеру-нефтянику тоже:)

 tutor2008

link 9.10.2008 14:59 
Rig (Drilling Rig, Drilling unit) - синонимичны, переводятся как буровая установка, можете не сомневаться

 KN

link 9.10.2008 16:39 
Спасибо foxtrot и tutor2008.
Так приятно к концу дня хоть от какой-то мысли избавить свой утомленный мозг:)

 NC1

link 9.10.2008 21:47 
> "Drilling unit" - Contractor shall use its best endeavours to mitigate the costs
> to YYY by finding work for Contractor's drilling unit elsewhere

Если честно, я в поле уже давно не был, поэтому всех деталей не помню, но что-то мне подсказывает, что drilling unit -- это буровая установка и персонал, который ее эксплуатирует...

 tutor2008

link 10.10.2008 7:25 
Персонал, работающий на буровой установке, - это буровая бригада, соответственно, rig crew....

 NC1

link 11.10.2008 8:30 
Это да, но мне почему-то помнится (хотя возможно, что память ложная), что rig + crew = unit. И в оригинальном тексте на это есть намек: "Contractor shall use its best endeavours to mitigate the costs to YYY by finding work for Contractor's drilling unit elsewhere". Работу (work) обычно ищут людям, машинам ищут применение (use)...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo