|
link 5.10.2008 19:48 |
Subject: OFF - неправильный перевод Залетаю сегодня на Арбате в кафе - стоит бутылка и написано на ней Premium Quality BeerЯ обрадовался - купил, открыл - а там - что-то вроде лимонада. Только после этого рассмотрел, что крепость 4 процента - но было уже поздно - отпил много. Смотрю на этикетку сзади - мелкими буквами что-то про завод в Калуге, это навело меня на мысль - а кто переводит этикетки эти? И кто-нибудь еще сталкивался с неправильными переводами на товарах потребления? |
Почему в пиве не может быть 4%? |
очевидно, переводили калужские переводчики. С калужского языка на московский, но вот незадача - продавали на Арбате :) |
Всякое бывает. Моя родственница купила в UK бутылку фанты, на которой по-английски было написано: "Made in Germany", а по-украински: "Вироблено в Україні". :) |
А мы тут как-то заказали сэндвичи, и на одном было написано Chicken Caesar, а перевод - Куриный Сизарь, т.е. из голубиного мяса должно быть. А еще как-то купила фильм, который назывался Queen of Sheba Pearls - перевод названия "Королева Шибанского жемчуга" - ни больше, ни меньше. |
А я несколько раз видел на полках магазинов чай под названием "Седой граф" или "Старый граф" - Earl Gray! :) |
Enote, а что, в Калуге (Архангельске, Брянске, Твери, etc.) по определению не может быть хороших переводчиков? Снобизм Вам не к лицу. |
Я пиво не пью правда, но почему крепость пива не может быть 4%, иль я чего не догоняю? |
|
link 6.10.2008 7:22 |
Enote, а что, в Калуге (Архангельске, Брянске, Твери, etc.) по определению не может быть хороших переводчиков? А нас и на Москве мало! ;) |
Дело, наверное, не в 4%, а что человек купил бутылку с пивной этикеткой, доверившись переводу, и обнаружил в ней лимонад, или я тоже чего-то не понял? :) |
Вот интересно, а что бывает алкогольный лимонад? |
Ну вообще бывают такие коктейли - смесь пива с чем-то беалкогольным, но тут-то вроде бы другой случай! :) |
It's called a hard lemonade. like hard cider, only it's lemonade. but to call it a beer, now that is WEIRD |
was it REDD'S? |
REDD'S - это такой "дамский" сорт пива, ну совсем какое-то сладкое.:) |
Существует четыре основных вида пива - простое, разливное, цельное и крепкое. Отличие между ними заключается в плотности основного сусла (Пос). Простое пиво - имеет Пос не превышающую 7%. При этом крепость пива составляет 0,5-1,5% об. Оно бывает тёмное или светлое и специфическими отличиями не обладает. Разливное пиво - имеет Пос порядка 7-10%, и его крепость при этом составляет 0,5-2,8% об. Ярким примером этого вида пива может послужить Berliner Weisse (берлинское белое). Цельное пиво - имеет Пос уже 11-16%, крепость порядка 0,5-7% об. Более 90% продаваемого на рынке пива относятся к этому виду. В этот список иногда включают безалкогольное и низкокалорийное пиво. Исходя из некоторых классификаций, имеет место выделение пятого вида - легкого цельного и безалкогольного пива, где Пос составляет от 6 до 12%, а крепость может быть в пределах 0,3-3% об. Спирт в безалкогольном пиве может достигать до 0,6% об. Крепкое пиво - имеет Пос выше 16%, и крепость его при этом составляет 5-12%. об. Его основное отличие заключается в насыщенном и богатом вкусе. Что интересно, но в разных странах разделение на виды не совпадает. В качестве примера можно привести разделение в Германии, Франции и Бельгии: Страна Виды пива Плотность сусла Объем алкоголя Германия 1) Слабое разливное пиво (Schankbier) 7-8% (или градусов Баллинга-0B) 2.5-3.7% 2) Средне-крепкое цельное пиво (Vollbier) 11-14% 4.4-5.7% 3) Крепкое пиво (Starkbier) около 16% минимум 6% Франция 1) Столовое пиво (Biere de table) 2-2.50R (градусы Режи (Reqie)) --- 2) Пиво бок (Biere bock) 3.3-3.90R --- 3) "Роскошное" пиво (biere de luxe) - которое с 1971г. делится на: 4.40R и выше --- а) отборное пиво (biere de choix) 4.4-4.60R и выше --- б) специальное пиво (biere speciale) 5.70R --- Бельгия категория S 150P (градусов Плато (Plato) и выше) --- категория I 11-13.50P --- категория II 7-90P --- категория III 1-40P --- Помимо этого экспертами проводится разделение пива на группы, категории, классы и подклассы. В Европе нет пока устоявшейся общей мировой классификации пива. Можно коротко остановиться на разделении типов и сортов пива по системе, cформулированной в США. |
|
link 6.10.2008 8:38 |
"Enote, а что, в Калуге (Архангельске, Брянске, Твери, etc.) по определению не может быть хороших переводчиков? А нас и на Москве мало! ;)" - и уж от скромности они точно не помрут (: |
|
link 6.10.2008 8:54 |
Bangladesh, [а как ещё прикажете реагировать на такие заявления? Да ещё в адрес интеллигентнейшего и скромнейшего Enote?] Кас "от скромности они точно не помрут": нет, скорее от Delirium Tremens... :) |
*Смотрю на этикетку сзади - мелкими буквами что-то про завод в Калуге, это навело меня на мысль - а кто переводит этикетки эти?* Каков товар, таков и перевод! :) |
Посетитель, а почему бы не позвонить производителю и не предложить свои услуги по правильному переводу? Может еще и заказчика постоянного получите... |
2 Karabas Это Вы почему-то решили, что калужские - плохие. Лично я так не считаю btw consider :) |
to Enote: Знаете, я-то как раз не могу так решить, ибо сама имею местожительством отнюдь не стольный град (правда, и не Калугу). Не будучи знакомой с Вами лично и принимая на веру реплику обидевшегося за Вас Александра, предлагаю считать, что я, видимо, не "въехала" в Ваш юмор. Ну что ж, бывает. to AO: А почему Вы не обиделись за реакцию Bangladesh на Ваше "скромное" заявление? Delirium Tremens - это, позвольте полюбопытствовать, после пятничной тусовки? |
Karabas, отвечу за АО. Т.к. никто никого задеть до глубины души и не хотел. |
Ну и ладушки! |
|
link 6.10.2008 11:57 |
Karabas, про меня Дима ответил. Что же до Delirium Tremens, то после одного пятничного мероприятия белочку не поймаешь, тут потребны долгие изнурительные тренировок... :) |
|
link 6.10.2008 11:59 |
Мдя, белочка уже прыгает неподалеку... Следует читать "долгие изнурительные тренировки". |
|
link 6.10.2008 12:07 |
**Что же до Delirium Tremens, то после одного пятничного мероприятия белочку не поймаешь** - О! Я тут, кстати, намедни жестокую шутку с белочкой провернул: значить, распечатал картинку с белочкой на прозрачной пленке и наклеил ее на зеркало в уборной пивбара. Прикиньте картинку: заходит товарищ в уборную типа "весь в задумчивости", а там на него из зеркала белка смотрит :-)) |
Не понял юмора - почему Premium Quality Beer не может иметь крепость 4%? В чем неправильность перевода? |
to Orava: Класс!! В Одессе в таких случаях говорят: "Опять за рыбу деньги" |
|
link 6.10.2008 16:26 |
Да нет, наверное, может быть - только жарко было, Арбат, так хотелось пивка пропустить - открываю - первый, второй глоток - а там гадость у которого есть название - Shandy - а пишут еще, блин, premium quality beer... А я уже отпил... |
Да, представляю размер обломанного кайфа :) |
Почему Вы думаете, что там НЕ ДОЛЖНО БЫТЬ написано beer? Это и есть пиво, разбавленное лимонадом. А в Калуге его, очевидно, импортируют или разливают, но никак не составляют к нему этикетки, да еще и на английском языке. |
к вопросу о том, что |
d., ... пенять... |
|
link 7.10.2008 6:40 |
Это Вы правы, честное слово, d - иногда переведу так, что стыдно бывает, хоть диплом назад отправляй. |
*участвуя в посыпании головы пеплом*: а я, а я... я апостиль в глаза не видел до 2002 года! я писал в переводах "данный договор"! я даже когда-то думал, что исполнитель по договору может быть Executor! |
А что не может, да?? ;))) |
Если пиво разбавлено лимонадом по технологии, так и нечего писать premium quality beer. Когда я в Германии такое пиво пил, оно даже в меню по-другому называлось. |
Deserad, это - скорее всего вопрос к производителю, а не к переводчику. |
You need to be logged in to post in the forum |