Subject: threshold for treatment Пожалуйста, помогите перевести то, что в скобках.When plants have visible signs of pest and disease damage, a justification should be available (e.g. threshold for treatment). threshold - это скорее всего здесь "порог вредоносности" Заранее спасибо |
|
link 5.10.2008 15:29 |
justification = reasonable grounds for treatment |
Извините, но меня интересовало, что такое threshold for treatment? Может, я не поняла, что вы хотели сказать своим ответом? У меня уже было написано: Как перевести то, что стоит именно в скобках? |
показания для лечения? |
|
link 5.10.2008 18:26 |
пороговый уровень начала обработки. т.е. те изменения которые должны присутствовать, чтобы начинать обработку.... |
Спасибо. Все прояснилось. |
You need to be logged in to post in the forum |