Subject: ex-our works; technically and commercially clear order Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
поставка оборудования может быть выполнена нами франко - завод в течение 4-6 месяцев, начиная с даты размещения технически и коммерчески определенного заказа |
You need to be logged in to post in the forum |