DictionaryForumContacts

 АлисаАлиса

link 3.10.2008 22:11 
Subject: низкопольный радиатор construct.
Пожалуйста, помогите перевести термин "низкопольный радиатор". Контекста практически нет, идет перечисление элементов отделки квартиры. Гугл такого термина не знает. Вариант "low-floor radiator" меня настораживает...

Заранее спасибо.

 Alex Nord

link 3.10.2008 23:15 
а слово "низкопольный" в сочетании с радиатором Вас не настораживает? :)

 АлисаАлиса

link 3.10.2008 23:56 
Вот именно это и настораживает. Определение "низкопольный" никак не вписывается в то немногое, что я знаю о радиаторах. Не могу себе представить, что это может быть за зверь. Пересмотрела сайты множества "радиаторных" компаний, они ничего подобного не предлагают.

 Alex Nord

link 4.10.2008 0:16 
тогда пишите low-floor и фсё...
если появятся вопросы, то переадресовывайте их на автора...

 АлисаАлиса

link 4.10.2008 0:22 
Я думаю, что в данном случае "низкопольный" - прям по Кэрроллу - это одновременно "низкий" и "напольный", т.е. то, что по-английски называют low-level radiator. Так и переведу. Спасибо за участие :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo