DictionaryForumContacts

 Kinglet

link 2.10.2008 4:46 
Subject: Statutory registration number
Пожалуйста, помогите перевести.

Statutory registration number

Выражение встречается в следующем контексте:
(реквизиты)
“XXXXX” LTD
Statutory registration number XXXX-XXXX-LTD (FP) from 05/03/1998
Address: 62 Kosmonavtov str. Astana, mcr.Chubary
VAT Registration number: XXXXX

М/б "уставной регистрационный номер"?..

Заранее большое спасибо! :)

 Arandela

link 2.10.2008 5:03 
У слова Statutory есть перевод СТАТУТ
СТАТУТ (от лат. statuo — поставляю) - устав, положение, определяющее структуру, права и обязанности государственных органов, общественных организаций. см здесь http://www.4ac.ru/slova/s/8.html
поэтому ваше предположение может быть верным:)

 foxtrot

link 2.10.2008 5:11 
consider
Государственный/обязательный регистрационный номер

 Kinglet

link 2.10.2008 5:23 
да, кажется имеется в виду

"Свидетельство о государственной регистрации юридического лица, регистрационный номер: ХХХХХ-ХХХХ-ТОО от 02 июля 2007 года"

Но что за загадочное (FP)?..

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo