DictionaryForumContacts

 Viktor_Samokhin

link 30.09.2008 21:47 
Subject: буровое оборудование oil
помогите перевести COLLAR SLICK PONY, выражение из американского инвойса, поэтому грамматическая последовательность может быть неправильной

 Alex Nord

link 30.09.2008 22:45 
в качестве предположения:
COLLAR - вариантов масса. муфта, кольцо, труба (drill collar)
slick pony - гладкая укороченная

 Aya87

link 1.10.2008 4:49 
Гладкая укороченная утяжеленная (бурильная) труба

 10-4

link 1.10.2008 7:27 
Pony обычно употребляется для обозначения "полуштанг" (pony rods). Здесь возможно(!) -- полуштанга с гладкими муфтами.
Надо смотреть на список в целом -- он о трубах, штангах или др.?

 Viktor_Samokhin

link 1.10.2008 9:39 
спасибо всем за помощь
речь идет о трубах
еще раз спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo