DictionaryForumContacts

Subject: degradation, контроль качества dat.proc.
Пожалуйста, помогите перевести.
degradation в данном контексте
Выражение встречается в следующем контексте:
Excluding the time point 168h and assessing the stability on the time interval 0-96h, the slope
± confidence interval is not exactly 0.00 but the difference can be considered as minor as all
the recoveries versus the initial time point TO are within the range 98-102%.
Therefore, we can conclude that the degradation can be considered to be non-significant for
96 hours

Заранее огромное спасибо

 ailene

link 30.09.2008 17:35 
ухудшение свойств изделия, продукта и т.д.

 v3p1s4

link 30.09.2008 17:38 
Как вариант: Следовательно, мы можем сделать вывод, что для интервала 96 часов деградацию (распад, разложение) можно считать несущественной. Перевод слова degradation определяется предметом исследования, который невозможно отразить в запросе, деградация , похоже, удовлетворяет любому контексту.

 N_N

link 2.10.2008 7:22 
Наталья Назаренко,

если Вы будете указывать в качестве тематики вопроса не "обр. данных", а "фармакология", Вы получите больше адекватных ответов.
degradation в вашем контексте означает разложение (действующего вещества, судя по всему)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL