DictionaryForumContacts

 Annaa

link 30.09.2008 12:54 
Subject: нужны светлые умы для расшифровки порядка слов comp., net.
Ребята, давно помощь не просила, но тут ум за разум заходит... совершенно не могу понять синтаксис двух фраз.... Это два пункта из описания некой программы...

1) Single video infrastructure from desktop and room based Standards based and Video telephony which allows customers to easily roll out video deployments

Тут выделенная часть сводит с ума... то ли что-то лишнее, то ли, наоборот, чего-то не хватает...

2) MeetingPlace Web Conferencing “Flash” On premise internal and external with clustering options

не могу понять, что здесь следует считать главным словом... опять, то ли чего-то не хватает, то ли просто так замысловато слова авторы вместе собрали...

 Aiduza

link 30.09.2008 13:01 

 Annaa

link 30.09.2008 13:15 
Айдуза... я отдельные слова понимаю... я не понимаю, каким образом они связаны в данных конкретных предложениях... да и предложенный Вами поиск вообще никакого отношения к конкретной ситуации не имеет...

 Aiduza

link 30.09.2008 13:27 
"standards-based telephony and video telephony for each room", maybe?

 Annaa

link 30.09.2008 13:44 
Я вот подумала, что, наверное, просто and лишнее...
наверное, просто
standards-based video telephony на базе desktop и room

Спасибо, Айдуза, помогли посмотреть на этот набор слов под другим углом...

А на второе предложение давайте посмотрим....

 Aiduza

link 30.09.2008 13:56 
можно завтра? :)

 Annaa

link 30.09.2008 13:58 
Боюсь, завтра уже будет поздно ((( Но, может, тут еще водятся светлые головы сегодня...или они все про еду и политику теперь только общаются?

 sledopyt

link 30.09.2008 14:43 
По-моему, т.к. глаголы отсутствуют, связного предложения построить не удастся. Предлагаю разбить на две фразы. Не знаю, как это впишется в контекст, но больше ничего вразумительного предложить не могу.

MeetingPlace Web Conferencing “Flash”. On premise, internal and external with clustering options.

по первому предложению, предлагаю так:
Single video desktop and room infrastructure for standards-based video telephony which allows customers to easily roll out video deployments.

 Annaa

link 30.09.2008 14:52 
sledopyt

Ну, так даже в безглагольном образовании можно проследить лексические связи... а тут как-то сложно оказалось... по второму... мне тоже очень хочется поставить точку там... но засомневалась... и еще меня смущают кавычки.... правда, авторы вообще очень вольно обращаются со знаками препинания, но всегда хочется убедиться, что они ничего такого не имели в виду ))))

 sledopyt

link 30.09.2008 15:11 
Я не углублялся в тему, но, вероятно, "Flash" - это какой-то внутренний жаргон. Название железки или там программы или их в совокупности. Оттого и кавычки. Трудно судить, не видя текста. Хотя возможно, что вся эта канитель is Flash-based. Не встречается там ничего на этот счет?

 Aiduza

link 30.09.2008 21:32 
возможно, от flash mob? но это мое вольное предположение.

 Annaa

link 30.09.2008 21:38 
Я-то, грешным делом, решила, что речь идет про Flash-плееры.... ну, вообще про Flash-технологию....

 Aiduza

link 30.09.2008 21:47 
или flash-память?

 Annaa

link 30.09.2008 22:00 
вряд ли... контекст не предполагает... тут все про видеоконференции речь в основном...

 10-4

link 1.10.2008 9:48 
1) Single-video infrastructure from desktop- and room-based Standards [based] and Video telephony, which allows customers to easily roll out video deployments. --- я бы тут убрал второе based и расставил дефисы.

2) MeetingPlace Web Conferencing “Flash.” On premise internal and external with clustering options -- похоже, что речь о флэш-мобах. После "Flash" предполагается точка.

 alk

link 1.10.2008 10:08 
2)
http://www.cisco.com/en/US/prod/collateral/voicesw/ps6789/ps5664/ps5669/data_sheet_c78-495767.html
ясно, что речь идет о продукте, который называется
MeetingPlace 7.0 Web Conferencing
и применятся он может в вариантах on-premises и on-demand.
На рис. 1 показаны преимущества on-premises, возможно эта картиночка (показаная довольно кривовато) должна быть на самом деле flash-анимацией.
Никакого другого смысла не просматриваю.

 Annaa

link 1.10.2008 10:13 
Спасибо... как-то светлые умы несколько запоздали... я уже сдалась...

alk, почему-то мои судорожные поиски по гуглю не вывели меня на сайт Cisco, но спасибо, что нашли и поддтвердили мою догадку (про flash-анимацию)...

В общем да, на эту тему можно больше не думать... Еще раз всем спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo