DictionaryForumContacts

 сашаz

link 6.04.2005 13:36 
Subject: буроиньекционные сваи
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Аристарх

link 6.04.2005 13:43 
Consider: bored injection piles

 10-4

link 6.04.2005 13:46 
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=15973&L1=1&L2=2&SearchString=suction pile&MessageNumber=15973
Похоже, что это они (см. ссылку)

 witloof

link 7.04.2005 18:49 
Уточните, пожалуйста, в вашем вопросе речь идет о разработке морских месторождений?

 cашаz

link 9.04.2005 6:40 
Здесь речь идет о строительстве.Устройство буроиньекционных свай под фундамент (ростверк) здания.Есть что просто забивают уже готовые сваи.
Но это когда рядом со строительной площадкой нету близко существующих зданий.Вибрации от забивки свай могут привести к деформациям зданий что находятся рядом.Вобщем проектная организация решает можно или нет забивать сваи.Если нельзя то принимается возможное решение как устройство буроиньекционных свай.Это выглядит следующим образом.При помощи буровой установки пробуриватся скважина на проектную глубину.Далее в тот момент когда бур начинает обратный ход, через отверстие,что находится в нижнем конце бура, подается под давлением бетон.Когда бур поднимается полностью получается что скважина наполняется бетоном.Далее уже готовый сваренный арматурный каркас принудительно при помощи вибратора погружается скважину заполненную бетоном.
И еще скажите пожалуйста как будет на англиском правильно "ростверк" по этим сваям.
Спасибо зарание.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo