DictionaryForumContacts

 gooseberry

link 28.09.2008 16:00 
Subject: interior rollers? t-nuts
Это снова я, и снова с теме же лодками. Картинки этих загадочных предметов я в интернете видела, но как это называется по-русски я не знаю.Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
This is good time to install any interior rollers or electric wiring and also any t-nuts or drain holesand drain plugs

Заранее спасибо

 october

link 28.09.2008 17:00 

 gooseberry

link 28.09.2008 17:13 
всё так прозаично.... )))

 Codeater

link 28.09.2008 18:37 
А если бы вы мне еще сказали, что такое 'drain holesand drain plugs". Блин, вроде, и английский знаю, и катера-лодки тоже, но у вас, что ни вопрос, то я ни в зуб ногой. Вы спецально што ли? :) Так то, по хорошему, должны быть сливные шпигаты, но у вашего аппарата СВП, я уже даже боюсь предположить :)

 october

link 28.09.2008 18:56 
drain holes and drain plugs
как я понимаю

 Codeater

link 28.09.2008 19:08 
Есть два варанта. Как правило, сейчас любое МС (маломерное судно) должно иметь самоотливной кокпит, тогда никаких drain plugs быть не может, если у лодки нет самоотливного кокпита,тогда drain holes ... все равно сливные шпигаты, а plugs - их пробки.

 tumanov

link 28.09.2008 20:57 
А ну-ка Ляпкина-Тяпкина подать сюда!
Вы видели картинки этих загадочных предметов, а мы нет!

Прочитал по ссылке из компанмарин:

"Cover for steering pedestals Чехол на рулевые штурвалы и лебедки"

В топку такие сайты!!
Какие-такие лебёдки?

 tumanov

link 28.09.2008 21:01 
Оттуда же!!

"Integrated autopilot Интегрированный авторулевой
Rudder position indicator Индикатор положения киля"

И если, хрен с ним, встроенный авторулевой еще кое-как тянет на интегрированного, но вторая строка....

юююююю ддд юююю юююю!

Ранее звучало, что "Школа яхтенного рулевого" и "Школа яхтенного капитана" - это такие книги, что вряд ли кто их не читал.
Теперь не побоюсь заявить, что все их читали, кроме переводчиков текстов про яхты с английского языка.

Это (цензорнуто), только самая мяккая формулировка, (цензорнуто), (цензорнуто), (цензорнута) и двадцать пять якорей мне в глотку, как (цензорнуто)!!!

 tumanov

link 28.09.2008 21:02 
Оттеда-ж:

"Built-in water ballast tanks 2x800 l Двойные водобалластные цистерны 2 Х 800 л
Two lifting rudder blades, drum type rudders Два подъемных руля барабанного типа"

 tumanov

link 28.09.2008 21:04 
Cocpit table integrated in cocpit floor Раскладной стол интегрированный в пол кокпита
..
Teak cocpit floor Покрытие пола кокпита из тика

 tumanov

link 28.09.2008 21:04 
Hatches and portlights Lewmar Люки и портлайты Lewmar
Bow thruster electrical Носовое подруливающее устройство

 tumanov

link 28.09.2008 21:09 
Sprayhood Спрейхуд

А вот тут видно, что ни Школы рулевого ни Школы капитана никто в переводе (и редактировании) не читал:

First cruising set of sails (main and jib) Первый круизный комплект (грот+стаксель)
Second cruising set of sails (main and jib) Второй круизный комплект (грот+стаксель) 3 200.00 €
Cruising gennaker # A1 Круизный геннакер № 1 4 840.00 €
Cruising gennaker # A2 Круизный геннакер № 2 5 600.00 €
Racing set of sails (main, and jib) Гоночный комплект (грот и стаксель)

 tumanov

link 28.09.2008 21:10 
После всех, на первый взгляд попавшихся ляпов, Т-образная гайка выглядит таким милым смешным прикольчиком.

 tumanov

link 28.09.2008 21:12 
Читая
"Side lockers Бортовые ящики
Bottom locker Днищевой рундук",
задаешься вопросом: "Локер - это все-таки ящик или рундук?"

 tumanov

link 28.09.2008 21:13 
В комплект оборудование очень миленько вставлены
"Diesel cooker, Wallas Дизельная плита Wallas
Diesel oven, Wallas Дизельная духовка"

 tumanov

link 28.09.2008 21:17 
на закуску - Hotwater boiler 25 l Система горячей воды с термосом 25 л

 gooseberry

link 29.09.2008 20:06 
По поводу предметов и картинок
t -nut например вот

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo