Subject: СРОЧНО! This Bank Safekeeping Receipt is an operative fully confirmed Instrument Всем доброе утро!Помогите, пожалуйста перевести эту фразу. Трудняюсь понять как будет operative fully confirmed Instrument на русском. Спасибо! |
действительный и полностью подтвержденный инструмент. ???? |
имхо: является действительным подтверждающим документом |
skate thanks. but unfortunately too late. I had to send the document already. :( But for the future, it is good to know :) |
|
link 26.09.2008 7:28 |
skate, по-русски это звучит хорошо, но из англ. варианта, всё же, не следует. Нина, а что нибудь ещё можете дать? Как его там? А, контекст :) |
|
link 26.09.2008 7:30 |
Нина, не надо расстраиваться, т.к., в отсутствие более полной информации об этом документе Ваш вариант вполне имеет право на существование. |
Alexander Oshis, это просто из опыта нашей документации.... все еще работаю инхаузером в банке :-) |
Побольше Context SAFE KEEPING RECEIPT Contract……………………..about responsible storage of FINANCIAL INSTRUMENTS |
Сюзан, не нигерийские ли письма вы переводите? :-) http://dom.bankir.ru/showthread.php?t=32903 Обратите внимание на пост Valeryan третий снизу. |
as for confirmed = подтверждающий: каков бы ни был опыт документации какого бы то ни было банка, этого не может быть никогда просто в силу английской грамматики :-)) Катя, а что значит "все еще работаю инхаузером"? Есть планы уйти во фриланс? |
|
link 26.09.2008 8:26 |
Рудут, спасибо. Приведённый контекст впечатляет. |
Лена, хотелось бы посмотреть, насколько фриланс оправдывает себя. А есть предложения? |
У меня сейчас предложений нет. Иногда бывают, но я отказываюсь - нет времени. Просто мне казалось, что вам нравится работа в банке. Решили уйти? |
ALL Thanks for the help! Skate |
Лена, Мне нравится. Очень. И уходить в ближайшее время не собираюсь. Просто у меня появилось больше свободного времени. Сейчас работаю еще с парой финансовых компаний. Сюзан, |
|
link 26.09.2008 9:14 |
Екатерина, я не нашёл на сайте ни Вашего адреса, ни окошка "Отправить сообщение пользователю". Будьте добры, когда будет время, напишите мне — ко мне иногда обращаются заказчики, которые готовы платить приличные деньги за качественную работу. М.б., Вы сможете иногда с ними посотрудничать? |
Александр, ekaterina.sinelnikova@gmail.com работаю с банками (8 лет), факторинговыми и лизинговыми компаниями Буду рада сотрудничеству |
|
link 26.09.2008 9:55 |
Спасибо. |
Вам спасибо. |
Кас: все не так плохо в банковском мире, как кажется :-) Выстоим :-) угу (мрачно)... как раз перевожу прогноз развития рос. банковской системы. Меняем прогноз на негативный. Сейчас вышел пресс-релиз на английском, скоро будет на русском. |
just for the record: кстати, там на банковском форуме есть и другая ссылка на Safekeeping receipt http://www.forum.bankir.ru/showthread.php?threadid=16601 называют их в том числе и "депозитарными расписками" Лена, |
Борис, пожалуйста: http://www.moodys.ru/mdcsPage.aspx?mdcsId=13&template=showhighlight&source=Russia/HomePage/0/Body на английском ссылку могу дать, но без регистрации на сайте вы ее не откроете, думаю, английский ПР в сети найти можно, поскольку его обычно перепечатывают многие информагентства. |
спасибо, Лена Интересно (просто любопытно), а Андрей Артюхин писал отчеты на английском или на русском? |
на английском. у нас все пишут на английском, а английские редакторы потом при необходимости редактируют. |
You need to be logged in to post in the forum |