Subject: business day convention Помогите перевести фразу из договораBusiness Day Convention: modified following Спасибо |
|
link 23.09.2008 6:16 |
БЕЗ КОНЕКСТА consider: EOB - End of business day - конец рабочего дня Это то, что знаю я о жизни вообще, поскольку не знаю того, что знаете Вы о своём конкретном тексте. |
You need to be logged in to post in the forum |