Subject: Начальник отдела международных связей Какие варианты можно было бы предложить - конечно, есть своя версия, хочется чтобы не звучало как калька при переводе, тематика экономическая. Буду всем признательна за помощь.chief of external links departement? head of international relations department? |
Director, Foreign (Economic)Liaisons Department (Office, Service - зависит от размера отдела) Через запятую, без of, вместо Director можно Chief или Head, вместо Foreign можно International, но ИМХО выше - оптимальный вариант |
Thank you so much!It was really important! :) |
|
link 6.11.2002 4:45 |
Chief of International Communication or Head of the International Communications Department/Brunch-департамент.отдел надо добавлять при использован. Хед-Глава Foreign has slightly different meaning, usualy applyes to the govenmental activities. Тематика значения не имеет. Однако. если есть специфика то можно Chief of Economic International Affairs Department/Brunch/ Division. Or: Head of the Office for Economic International Affairs-слово релэйшенс к Главе-начальнику не совсем подходит. Howevr, you could say; Officer for the Economic International Relations of the...you have to add the name of organisation. OK? Директор-только если это корпорация и есть боард оф директорс или в правительств.аппарате -Директор отдела. Thanks.Дайте знать если вы получили. спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |