Subject: urgently please I will not take part in this meeting. At that time the legal ownership is not achieved.Интересует второе предложение... Спасибо, людииии |
без контекста, очень примерно: к этому времени законное право собственности (на какой-то актив) не получено. (Актив) не переведен в законную собственность. Фраза ИМХО не очень корректна с юрид. точки зрения и без знания ситуации трудно точнее перевести |
псиб, Рудут))) мне именно wording был нужен. немцы красавцы переводили, маза фака... Т.е. ситуевина, шта я ни кантекстю сама)))) |
You need to be logged in to post in the forum |