Subject: obscene gesture Такой вопрос: какой англ. термин и/или фраза относится к крайне неприличному жесту с резким скрещиванием рук (или прижиманию ладони к предплечью) в значении "Во тебе/Чёрта с два/Чёрта лысого получишь!" и т.д.? И как передать такой жест от третьего лица, напр., как с "She gave him the bird" или "She flipped him off"?И какое восклицание сопровождает этот жест в (амер./брит.) англ.? |
я не совсем поняла, что вы описываете - видимо, forearm jerk (погуглите картинки). говорить при этом ничего не надо, все подразумевается, но если очень хочется, то Up yours! или Fuck you/off! |
ггг... посмотрю. Спасибо! Я вот уже нашёл - " Bras d'honneur". Неужто я так непонятно изъясняюсъ? ;) |
|
link 21.09.2008 10:31 |
описывать неприличные жесты словами да еще и на английском :)) нетривиальная задача Вам попалась. но согласно тому же мультитрану Bras d'honneur всего навсего "показать фигу". У вас же жест несет несколько иную смысловую нагрузку :))) |
The ecological niche for "fuck you/up yours/bugger off" is occupied by the palm-facing-in V-sign in GB, by the "bras d'honneur" clenched-fistforearm-jerk-with-other-hand-restraining-it on the Continent, and the vertical-middle-finger-stab in the US. |
2GhostLibrarian Мультитран нередко ошибается) 2nephew |
You need to be logged in to post in the forum |