DictionaryForumContacts

 porco_rosso

link 18.09.2008 7:38 
Subject: hemophilia management
Доброе утро, уважаемые!
Не посоветуете ли, как лучше перевести слово
management в контексте "effective hemophilia management"? Речь идет о комплексных мерах, направленных на предупреждение кровотечений, т.е. лечение + физиотерапия + физ. нагрузки и т.п. В и-нете встречается "контроль гемофилии". Может, есть что получше?
Заранее спасибо.

 Karabas

link 18.09.2008 8:25 
Насколько я знаю, в медицине слово management вполне может переводиться как "лечение"

 porco_rosso

link 18.09.2008 8:29 
Это понятно, только в контексте под этим словом понимается нечто большее, чем собственно лечение, например, еще и определенный стиль жизни.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL