Subject: any of it right to foreclose and enter into possession of the Property or any of itправо на лишение права пользования Имуществом или .... дальше не знаю |
имхо: право на лишение права или вступление в права пользования Имуществом или одно из вышесказанного |
сорри, в договоре упоминались как бы элементы Имущества, т.е. то, что входит в Имущество. здесь имеется ввиду один из элементов имущества. но проблема в том, что я не могу написать как эл-т, т.к. он там так не назвался. там просто говорилось, что имущество включает. в этом случае как лучше перевести, помогите |
имхо: право на лишение права или вступление в права пользования Имущественным комлексом или какой-либо его частью |
You need to be logged in to post in the forum |