Subject: OFF: В каких областях знаний более всего востребованы сейчас переводчики? Я не так давно занимаюсь переводами, пока что в той сфере, в которую жизнь случайно закинула. Но вот читаю статью о кодексе переводчика, в которой говорится : "Что же касается знаний, то с этим - всё довольно прозаично. Необходимо фокусировать свои переводческие усилия на некоторых областях знаний." Это-то понятно, но стало интересно, а какие области знаний сейчас наиболее востребованы в плане переводов? Из Вашего опыта?
|
|
link 16.09.2008 19:31 |
технические переводы, юрфин |
опалубка для бетона |
2 tumanov механизированные крепи;) Ой как нуждаемся.... |
1. Договора юридические (как будут делить нефть и деньги) 2. Проекты технические (как будут добывать нефть) 3. Дела судебные (как вернуть деньги - см. пункт 1) |
Нефть и газ Работаем на севере, тематика одна =) |
Нефть, газ... Немножко угля и меди. |
нефть и газ всем темам тема а работаем не только на севере |
Перевод медицинской и фармацевтической документации. |
Мало хороших переводчиков по IT тематике |
|
link 17.09.2008 5:56 |
Монги, а они нужны, если спецов по IT набирают с обязательным знанием языка... вот поэтому и мало. |
Кхем... Поправка к предыдущему посту: "Мало хороших переводчиков по IT тематике. Совсем мало хороших спецов по IT со знанием английского языка..." :) |
Монги, это потому что спецы по IT со знанием других языков зарабатывают больше работой по тематике, а не переводами :) |
|
link 17.09.2008 6:11 |
да вот и я о том же, нужно переквалифицироваться и убить двух зайцев, и всего то :) |
0_0. Туплявое утро. Еще одна поправка: "Мало хороших переводчиков по IT тематике. Мало хороших спецов по IT. Еще меньше хороших спецов по IT со знанием английского языка. Совсем мало хороших спецов по IT со знанием английского языка работающих по профессии. Вывод - нужны хорошие переводчики по IT тематике" Так понятно? |
Ковальская, А а Вашем случае, из кого переквалифицироваться-то? |
|
link 17.09.2008 6:15 |
это не туплявое, а пасмурное утро. вывод - тем кому нужны именно переводчики и хорошие по IT тематике, таких мало. |
монги, доброе утро :)) Я знаю только одного переводчика по вашему описанию - бывшая коллега, закончила ВУЗ на программиста, а потом ее занесло в Red Hat, где она успешно засела штатским переводчиком, и уже наверно на много лет. Она молодец, и тематика есть, и язык, и прекрасные знания открытого кода. Жаль только что платной работы там только на одного человека... |
Винни, Вашу коллегу на рынке с руками, ногами, головой и всеми остальными частями тела оторвут в момент. "Я знаю только одного переводчика по вашему описанию..." - вот я и говорю - таких МАЛО. :) |
|
link 17.09.2008 6:30 |
она, Монги, закончила ВУЗ на программиста - поэтому и оторвут)) |
мля... Ковальская, как Вам это удается? лано - ушел в работу. |
|
link 17.09.2008 6:36 |
чего обиделся, непонятно, именно по IT тяжело найти работодателей, которым нужен только переводчик(( |
Ну да, оторвут и съедят целиком :) В каком то смысле жаль, что она при этом идеалист, глубоко верует в открытый код и никуда от него не хочет идти. А мне нужен переводчик по угольной/строительной/инженерной тематике, при этом чтобы хотел работать в штате, и жил в моем городе (не в России). А попробуй найди... переводчики у нас птицы гордые, нафиг в штат полезут, к тому же на полную ставку, им бы дома сидеть с ноутом, кофе распивать... Хоть об стену бейся, никого нет. |
|
link 17.09.2008 6:40 |
vinni, я полезу в штат, причем страна мне подходит, куда резюме отправить? |
Ковальская, я в Брисбене, Австралия... Я то с удовольствием рекомедовала бы, только ж это контракт на строительство. 6-12 месяцев максимум, не постоянная работа, визовым спонсором они не захотят стать. :(( Что весьма грустно, тут кроме меня только 5 зарегистрированных русских переводчиков на весь штат. И все гордые, блин, птицы... :( |
Винни, When Tim and I to Brisbaine went... :) "переводчики у нас птицы гордые, нафиг в штат полезут, к тому же на полную ставку" Все зависит от объема этой самой полной ставки. А то знаем мы Вас работодателей... "Как - Вас не устраивает 5 копеек??? Но почему???" (И наивно-невинно глазками при этом - хлоп, хлоп.) |
|
link 17.09.2008 6:54 |
vinni см. личку, gmail опять сдох. |
Монги, ну да :) Объем - 6-12 месяцев контракт, 40 часов в неделю, оплачивается даже по местным стандартам порядочно лучше среднего (хуже инженеров, но что ж поделаешь, все получают меньше инженеров). А оне не хотят потому что контракт, а не постоянка. Большинство переводчиков тут относятся к этому как "вторая работа", обычно работают по вечерам или часов 10-15 в неделю. Работы в принципе не так уж много, но когда есть, тогда по горло и конкуренции мало. |
я хочу в Австралию :) |
а вот с фин перами, похоже, сейчас все туманно... |
|
link 17.09.2008 7:28 |
Yakov, браво! :)) Суслик, если это действительно будет так, то см. пост Якова, п. 3 :)) |
Монги, приезжайте :) В Мельбурне и Сиднее с работой для переводчиков получше, там русских больше. К тому же интерес в инвестицию в Россию растет и растет, это для нас хорошо :) |
Alexander Oshis это конъюнктура, а не мошенничество) |
Oil & Gas Investments Mining Finances Legal Construction |
**В каких областях знаний более всего востребованы сейчас переводчики? до вчерашнего дня - в банковском секторе :-))))))))))) |
Доброго вечера! Соглашусь с большинством высказавшихся. Технические области еще долго будут давать работу переводчикам. Вот недавно столкнулась с тем, что и маркетингового толка переводы все больше и больше требуются. Про IT - полностью согласна. Единожды столкнувшись, зареклась на всю жизнь брать на перевод то, основная мысль (ну, и детали, само собой!) чего после беглого прочтения мне не ясна. Комплекс на всю оставшуюся жизнь остался. ( Мечта получить второе техническое образование так и остается мечтой пока, к сожалению. Но я не теряю надежды. ) |
Хехехе..... Как же все наивны были буквально пару месяцев назад... |
|
link 17.11.2008 12:02 |
о да но По-прежнему мало хороших переводчиков по IT тематике. Мало хороших спецов по IT. Еще меньше хороших спецов по IT со знанием английского языка. Совсем мало хороших спецов по IT со знанием английского языка работающих по профессии |
А спецов хороших их вообще... того... мало. Вот. |
|
link 17.11.2008 13:49 |
>>Как же все наивны были буквально пару месяцев назад...>> Кого-то сократили??? Что за вывод такой? |
You need to be logged in to post in the forum |