Subject: had No party will be obliged to enter into a deed that would increase its liability beyond that contained in this Assignment had all its provisions been legal, valid and enforceable.Никакая сторона не обязана заключать договор, который увеличивает ответственность таковой Подскажите, пожалуйста, как перевести had all its........... Спасибо! |
had ... been legal Так проще? |
незарегистрированный но весьма просвещенный коллега предполагает что, это может быть это конструкция означает "даже если" |
consider: Ни одна из сторон обязуется вступать в соглашение, увеличивающее ее ответственность сверх рамок, оговоренных в настоящем договоре переуступки прав при условии соблюдения юридической чистоты, правомерности и силы всех ее положений |
2 iliana правильный коллега - правильно говорит. Тут "had...been" - даже если |
нет не правильно тем более в договорах не употребляются "даже если".. |
Спасибо всем огромное! |
foxtrot Ни одна из сторон НЕ обязуется вступать в соглашение, увеличивающее ее ответственность сверх рамок, оговоренных в настоящем договоре переуступки прав, при условии соблюдения юридической чистоты, правомерности и силы всех ее положений. |
You need to be logged in to post in the forum |