DictionaryForumContacts

 Elda

link 9.09.2008 9:58 
Subject: отраслевой разрез
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
речь идет о централизованно установленном коэффициенте, который может быть дифференцированным "в отраслевом разрезе". Если просто branch использовать, не сильно ли я искажу смысл?

Заранее спасибо

 Alexander Oshis

link 9.09.2008 10:18 
Имеется в виду, что к разным отраслям применяется разный коэффициент?
Тогда, например: "ratio that can differ from industry/ branch to industry/ branch..."

 foxtrot

link 9.09.2008 10:21 
Любой разрез требует контекст:)

 Alexander Oshis

link 9.09.2008 10:22 
Этточно :)

 Elda

link 9.09.2008 10:30 
Спасибо за помощь. Речь идет о необходимости принятия эколог.закона, в который, помимо прочего (там перечисление на нескольких листах), нужно включить централизованно установленный коэффициент - ну и далее по тексту выше.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo