DictionaryForumContacts

 Baskakova

link 7.09.2008 19:32 
Subject: nanosized chem.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

... to fabricate nanosized II VI (Zn and Cd chalcogenides) and IV-VI (Pb chalcogenides) semiconductors in one dimension.

... Это копец. %( Помогите!!

Заранее спасибо.

 bondar-s

link 7.09.2008 20:32 
1.Желательно давать все предложение целиком.
2.Непонятно, в чем проблема?
Если в nanosized, - то переводится: наноразмерный
(т.е размеры порядка 10 -9 м. )
Если речь о халькогенидах, то это соединения О, S, Se, Te, Po ( c Zn, Cd, Pb).
Поскольку ранее речь шла о наностержнях и нанопроволоке, то можно заметить, что они (наностержни) одномерны, то есть у них преобладает высота. При изготовлении п/п из смеси двух (или более халькогенидов) эти наностержни должны быть равнонаправлены ("глядеть" в одну и ту же сторону [in one dimension]). (Конечно, чтобы браться за этот перевод и не очень мучиться, желательно иметь технич. образование.)

 Baskakova

link 7.09.2008 21:02 
Я это понимаю. Спасибо за то, что уже второй раз мне помогаете.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo