Subject: Акт приема-передачи выполненных работ подскажите пожалуйста, как переводится название данного документа:Акт приема-передачи выполненных работ заранее спасибо |
Да никак, в общем, не переводится, поскольку в англоязычной практике таких бумаг не составляется. Я бы сказал Statement of Acceptance... |
имхо - Work Acceptance Certificate, хотя иногда экспаты даже и Work Acceptance-Transfer Act допускают, но мне лично этот вариант не нравится. |
|
link 5.09.2008 20:10 |
Может, по аналогии: www.cdb.state.il.us/forms/download/FinalAcceptanceCert.doc http://www.myflorida.com/cape/CapeCode/certificate of acceptance.htm |
You need to be logged in to post in the forum |