Subject: conduct of claim? law Вообще никакой человеческий перевод этого словосочетания не получается :("проводить претензии" ???? Даже не понятен смысл - что это может означать. Привожу предолжение целиком If any claim is brought, made or threatened by any third party against the Licensee relating to the Licensee's Intellectual Property Rights or the Licensee's infringement of any third party Intellectual Property Rights, then the Licensee shall have conduct of such claim. спасибо заранее. |
решение в судебном порядке, через суд |
|
link 15.04.2010 4:35 |
Скорее, участие в судебном разбирательстве дела, связанного с иском, т.е. Licensee выступает в роли одной из сторон процесса и предпринимает там некие действия. |
You need to be logged in to post in the forum |