Subject: and make sure the fucker's really off." Фраза встречается в следующем контексте:Can someone shut off the main disconnect switch? I don't warn this thing to start moving while we're getting her out." Буду очень благодарна, если поможете с ее переводом. Заранее спасибо. |
|
link 30.08.2008 20:36 |
"I want someone to go to the machine room and make sure the fucker's really off." - Мне нужно, чтобы кто-нибудь пошёл в машинное отделение и удостоверился, что эта чертОвина на самом деле выключена. |
|
link 30.08.2008 22:20 |
Не доведет нас РС до добра, коллеги. Уж тогда - эта проклятая штука. |
|
link 31.08.2008 1:55 |
Did you mean MT, IK-B? |
|
link 31.08.2008 9:35 |
Я про политкорректность....)))))) |
хреновина |
I don't warn this thing = I don't warT this thing |
то есть waNT, sorry for the typo |
соучастники, вы так живо обсуждаете матерщину, или это для вас безразлично? art for art's sake? |
You need to be logged in to post in the forum |