DictionaryForumContacts

 13_13_13

link 30.08.2008 10:50 
Subject: "trian the trainer" program
Hi, people!

Who knows is there any Russian adequate equivalent for the following: " legal awareness "train the trainer" program"

The text is about an NGO's new project STARS - Student Training for awareness of Rights among Students.

I clearly understand what "train the trainer" method is but can this sounds in Russian like "научи как учить", или "научи учителя". Перевод предназначается для людей, которые не совсем в курсе о чем речь, поэтому надо как-то по-понятней.

Спасибо огромное!

 Aly19

link 30.08.2008 14:28 
семинар для преподавателей, по-моему, вполне понятно, но можно и "учеба для учителей"

 Пан

link 30.08.2008 15:13 
или "учи учёного" )))

 october

link 30.08.2008 16:13 
программа подготовки консультантов(инструкторов)

 Пан

link 30.08.2008 16:33 
какая подготовка инструкторов?

тут проект по повышению правового сознания у студентов... и в её рамках программа "обучи (ИМ- этим правам) учителя"

 october

link 30.08.2008 19:34 
не факт, что трейнер - это именно преподаватель

 Space Traveler

link 30.08.2008 22:55 
В работе с американскими коллегами переводили как "Программа обучения инструктора"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL