DictionaryForumContacts

 ValyaAnt

link 29.08.2008 18:56 
Subject: Instrument Bulk MTO oil
Добрый вечер!

У меня тут есть это самый Instrument Bulk MTO - c mto все понятно, но как лучше обозвать эти инструменты в больших количествах.
В этой же ведомости заказов материалов, есть некоторые наименование, которые вызывают у меня сомнения:

1) channel nut - гайка с пазами - (бывает также с пружиной), но как она точно называется?
2) metal frame strut system u channel - мультитран выдает strutted system as шпренгельная система. Металлокаркасная шпренгельная система с U-образными пазами???
3) instrument stand - single(double) pipe support - инструментальная подставка (штатив) - одноопорный (двухопорная)?
4) crimped lug (for bolt) как выглядит по картинкам посмотрела, а как назвать?!

Огромное спасибо за помощь и поддержку!

 Doubtful.Guest

link 30.08.2008 0:05 
1) channel nut - закладная гайка
4) crimped lug - обжимной кольцевой наконечник (под винт) для кабеля
2 и 3 контекста мало

 Doubtful.Guest

link 30.08.2008 0:11 
ps. channel в данном случае означает, что гайка вкладывается в какой-либо канал / профиль (channel).

 ValyaAnt

link 30.08.2008 6:46 
хе-хе, а где контекст взять, тут у меня просто список с требующимся количеством :(

 Doubtful.Guest

link 30.08.2008 18:23 
ну хоть какого рода инструмент имеется в виду?

 ValyaAnt

link 30.08.2008 18:40 
Там список:
трубы, болты, гайки, шайбы, стойки и т.м. подобное
меня терзают сомнения, как перевести заглавия, так как для моих мозгов болты и гайки это не инструмент :(

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL