DictionaryForumContacts

 summertime knives

link 28.08.2008 11:06 
Subject: Дети
господа, помогите с переводом на англ.
"(детская) молочная кухня"

пожалуйста!

зы. Collins дает "place where baby food is dispensed". Нормально? (по-моему, не очень)
ззы. может, есть аналоги?

 Shumov

link 28.08.2008 11:14 
infant kitchen

 summertime knives

link 28.08.2008 11:21 
прям так и будет? и по функциям то же самое?

 summertime knives

link 28.08.2008 11:28 
ладно. Вам ли не верить...

спасибочки. :-)

 Shumov

link 28.08.2008 13:39 

На здоровьеце))...

Central guidelines were issued, regulating the size of rooms and stipulating the indoor areas and rooms required, including toilets, wash basins and changing rooms, kitchens, including a separate infant kitchen for preparing babies’food, a pediatrician’s office... (c) 2006, Children in Europe issue 7 http://www.childreninscotland.org.uk/docs/pubs/CIEflyer.pdf.

 summertime knives

link 28.08.2008 14:03 
я решила с прописных букв написать на всяк случай.
спасибо еще раз. :-)

 nephew

link 28.08.2008 14:04 
а какие функции у вас подразумеваются?

 summertime knives

link 28.08.2008 14:17 
не знаю, nephew. честно.
(самые общеизвестные, предполагаю. в моем тексте тема "молочной кухни" не раскрыта. она фигурирует в перечислении городской инфраструктуры)
и такой мне кажется сомнительной эта kitchen... но думаю, что c прописными сойдет.

 summertime knives

link 28.08.2008 14:19 
или нет?...
как Вы считаете? :-)

 october

link 28.08.2008 15:01 
все-таки infant kitchen в этом смысле - это не та детская молочная кухня, куда я ходил во время оно
А это уже ближе к истине:"...детская молочная кухня работает круглосуточно и выпускает в сутки от 1000 до 3000 порций детского питания в сутки. Сегодня основной продукт, который производит детская кухня – кефир и творожок кальцинированный, а также сухие смеси. Новая детская молочная кухня будет производить в сутки 3 – 5 тысяч порций детского питания, которого будет достаточно не только для населения города, но и для детских учреждений, а также позволит разнообразить выпуск продукции на первых этапах до 6-7 различных наименований. Так, будет производиться лечебное питание, различные кисломолочные и молочные смеси и др. Кроме того, возможно, новая кухня будет производить бесплатное питание для детей не до одного года, как сегодня, а для детей до двух лет."

 nephew

link 28.08.2008 15:02 
посмотрите на форуме Лингвы "молочная кухня", обсуждалось, хотя и не слишком результативно. milk/infant kitchen - там готовят. вы посмотрите http://www.google.com/search?hl=ru&rls=GGLD%2CGGLD%3A2008-21%2CGGLD%3Aru&q=%22milk+dispensary%22&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=
может, что найдете

 october

link 28.08.2008 15:16 
вот это самое диспенсари попадается подчас там, где речь идет об экстренной помощи голодающим детям(в dispensary раздают медикаменты, предметы гигиены и baby food)

в ссылке, как я понял, речь идет о раздаче бесплатного молока

 summertime knives

link 28.08.2008 15:30 
ох, как плохо-то всё...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo