Subject: Паспорт тепловых сетей таблица Excel с название "Паспорт тепловых сетей", в самой таблице - перечисление адресов котельных, протяженность трубопровода и диаметр, и т.д.Как лучше перевести в данном случае слово "паспорт", как то passport или certificate мне кажется не совсем отражает содержимое таблицы Заранее спасибо |
|
link 26.08.2008 12:06 |
may be register or sth with the russian meaning "реестр" |
может быть, по аналогии с "паспортом скважины" - file? |
Maybe data sheet is OK. |
data sheet +1 |
Давно как-то обсуждал "паспорт проекта" с англичанином. Сошлись на дескрипшне. |
You need to be logged in to post in the forum |