Subject: Reviewed Loan law default of any of the Reviewed Loans in accordance with the terms ofsuch Loan or the applicable Law, to the extent that the Purchaser has not been able to cover such a Loss from the Escrow Account что это за зверь такой? Reviewed loan? Пересмотренный Кредит? |
неуплата задолженности по ....Кредитам? |
Проверенные Кредиты..оставлю так) Если Вы гуру и знаете, что это неправильный перевод, просьба откликнуться) может быть меня еще не убъет мой заказчик:) |
Дело не в гуру, а в контексте. У вас Reviewed Loans с заглавных букв, следовательно, это термин, которому дается определение. Вряд ли проверенные, скорее, пересмотренные или измененные. |
у меня в дефинициях говорится, что определение данного термина дается в Joint Instructions. Мне заказчик, к сожалению (а может и к большому счастью, т.К. я этот договор уже тихо ненавижу), этот документ не дал. |
Оставьте "Пересмотренные"..., а при отправке перевода укажите, что хорошо БЫЛО БЫ иметь перевод или хотя бы оригинал Joint Instructions для единообразия. |
возможно, это кредиты, прошедшие аудит в ходе ДД портфеля - если проверка была выборочной. |
You need to be logged in to post in the forum |