Subject: sebaceous flow Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
предположительно это "обмен себациновой кислоты", обмен - в смысле "обмена веществ в живом организме" |
|
link 24.08.2008 5:36 |
Тогда уж лучше "салоотделение" :) Регулирует работу сальных желез, imho. |
You need to be logged in to post in the forum |