DictionaryForumContacts

 odin-boy24

link 31.03.2005 13:22 
Subject: Сокращёния, связанные с грузоотправкой SHEXX, WWD SHINK, CNF
1. The vessel shall be nominated by the buyer and confirmed by the seller within 24 hours SHEXX after receipt of nomination. - Что значит SHEXX?

2. The loading rate at port must be 2000 MT per SHINK. - Что такое SHINK?

3. CNF - что это за такой базис поставки? ожет просмотрел - но в INCOTERMS не могу найти.

 Aiduza

link 31.03.2005 13:40 
SHINC - Sundays and holidays included, обратите внимание на спеллинг.
SHEXX - очевидно, Sundays and holidays excluded
CNF - может, кто еще подскажет. Мне не попадалось.

 odin-boy24

link 31.03.2005 13:46 
Да, насчёт SHINC - наверно ошибка в тексте - уже не первая - его на английском составляли не носители языка. Может тогда и CNF тоже ошибка.... Но это сокращение встречается 2-3 раза... Спасибо за ответ.

 LAMER

link 1.04.2005 10:30 
CNF очень смахивает на неправильное сокращение CAF (Cost And Freight)Такие "ляпы" часто встречаются в номинациях судов, так что смотрите по контексту. Если в номинации оговаривается стоимость фрахта, то скорей всего базис поставки именно CAF

 Vediki

link 1.04.2005 10:41 
Наткнулся. Если не поздно то расшифровка этих абберивиатур следующая:

WWD SHINC (иногда пишут WWDSHINC) - weather working day
Sundays and holidays included
SHEX - Sundays and holidays excluded (как верно было замечено)
CNF - иногда так обозначают условие поставки С&F (Cost & Freight)

 odin-boy24

link 4.04.2005 7:26 
Во спасибо! Я уже решил, что CNF точно ляп!:-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo