DictionaryForumContacts

 Nattyw

link 22.08.2008 1:31 
Subject: marshalling cable, to gland cables
Пожалуйста, помогите перевести.

Marshalling cross-wiring cable. (используется в документе объема работ по установке системы сейсмомониторинга). Не пойму, что это за кабель такой.

И ещё вот такое: gland sensor cable from Sensor in the operating pit to the JB and terminate it.

Что означает слово gland (нашла только в качестве существительного, но привязать к данному предложению не получается)

Заранее спасибо

 Pine

link 22.08.2008 2:26 
имхо: Это не тип кабеля, а его укладка marshalling.
to gland and terminate cables - поставьте кабельные уплотнения (сальниковые уплотнения) и выполните концевую разделку кабеля. Как всегда не хватает контекста, т.е. полного предложения.

 Nattyw

link 22.08.2008 2:39 
насчет второго думаю так и есть, спасибо.

А вот по поводу первого, нет, это не глагол, там именно тип кабеля, плюс к данному типу перечисляются ещё штук 5 или 6, как то силовой кабель, кабель заземления и т.п. Спрашивала у наших американских товарищей, объяснить объяснили но на русский подходяий вариант не могу подобрать.

 Pine

link 22.08.2008 2:56 
Напишите по-английски, что они сказали. Спрошу у наших спецов.

 Nattyw

link 22.08.2008 4:18 
Я к сожалению уже точно не помню, несоклько дней назад спрашивала, но наш америкос мне сказал, что это что-то типа computer cable for data transfer с одного "пункта" в "другой" - вот где-то так...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL