DictionaryForumContacts

 absolutely exhausted

link 21.08.2008 10:01 
Subject: ежегодное наращивание темпов вводимых площадей construct.
господа, как емко и понятно перевести сабж. (для слайда)

Имеется в виду что компания каждый год увеличивает объемы построенных и сданных в эксплуатацию помещений.

У меня вариант описательный и, как мне кажется, громоздкий:
yearly increasing (the volume of) floor-spaces commissioned and put into operation

Заранее спасибо за идеи.

 foxtrot

link 21.08.2008 10:15 
consider:
Increasing the amount of [or: the construction output in terms of ]completed floorspace on a year to year basis

 absolutely exhausted

link 21.08.2008 10:19 
Спасибо.
вот только completed включает в себя "сданных в эксплуатацию" т.е. прошедших процедуру госприемки?

 foxtrot

link 21.08.2008 10:29 
Increasing the amount/output/volume of completed and state-commissioned construction on a year to year basis???

 absolutely exhausted

link 21.08.2008 10:47 
да, пожалуй, короче не придумаешь. Спасибо, foxtrot

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo