DictionaryForumContacts

 Katena

link 20.08.2008 20:38 
Subject: conditional precedent law
Уважаемые коллеги, помогите перевести пассаж: transferred as a conditional precedent (“CP”) to closing the transaction

в контексте: Any employees or management operations not consistent with a special purpose vehicle shall be transferred as a conditional precedent (“CP”) to closing the transaction.
При этом понимается, что XXX, YYY и ZZZ будут являться холдинговыми компаниями или компаниями специального назначения (далее «SPVs»), которые не будут иметь штата сотрудников и вести хозяйственную деятельность.

Спасибо!!!

 Miss Y

link 20.08.2008 21:21 
отлагательное условие (предварительное условие)

странно..почему у вас conditional precedent, а не condition precedent...

 Katena

link 21.08.2008 12:45 
вот это и смущает меня! можт, апшиблись?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo