DictionaryForumContacts

 Mashkara

link 20.08.2008 15:04 
Subject: resale customer
Пожалуйста, помогите перевести.
resale customer
Выражение встречается в следующем контекcте
Перечень элементов UI одной из программ
Tax exemt - resale customer
Заранее спасибо

 mahavishnu

link 20.08.2008 15:54 
Tax exemPt - resale customer - клиент розничной торговли?
Потрібно більше контексту.

 Mashkara

link 20.08.2008 16:06 
Спасибо, mahavishnu, нехай будет "клиент розничной торговли"! А нет больше контекста (и именно exemt в оригинале :). Есть бредовый набор полей для локализации демки одной бизнес-программы, где несколько тысяч полей и собрано все: от названий штатов и отраслей промышленности, до названий статей баланса и проч. Слава богу, большая часть легко ищется либо в клиентской TM, либо здесь. Но с некоторыми штуками, вроде "shelf reacher" или вышекузанного "resale customer", приходится повозиться.

 Shumov

link 20.08.2008 16:27 
имхо: не обязательно розница. просто клиент, покупающий что-либо с целью последующей перепродажи в рамках своей коммерческой деятельности.

клиент-перекупщик, -посредник, -торговец....

 Mashkara

link 20.08.2008 16:44 
Shumov, спасибо, посмотрим в оставшейся паре тысяч полей - может будет какой-нибудь контекст по теме.

 mahavishnu

link 20.08.2008 16:50 
Согласен с г-ном Шумовым.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo