Subject: stated income Как-то надобно обозвать сей факт. Не могу нигде найти подходящего перевода. Данный термин используется в тех случаях, когда клиенту выдаётся займ на основе устного подтверждения его дохода (насколько мне это известно). Хочется, чтобы это было коротко.Спасибо. |
Почему бы не "заявленный доход"? |
Чётко! |
You need to be logged in to post in the forum |