Subject: resultant reduction of production effort Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Ну, а если в лоб: "получающееся в результате снижение объемов работ по производству" |
Мне кажется, что речь идет о производительности. Travolta, дайте предложение целиком, а лучше абзац. |
If the Contracting Officer determines that suitable and timely replacement of key personnel who have been reassigned, terminated or have otherwise become unavailable for the contract work is not reasonably forthcoming or that the resultant reduction of productive effort would be so substantial as to impair the successful completion of the contract or the services ordered, the contract may..... |
... или это приведет к такому существенному снижению производительности, что |
Спасибо, Irisha! |
You need to be logged in to post in the forum |