Subject: To see more of you... for a longer time... - Why did you come near me?- Because I wanted ... to see more of you... for a longer time... Помогите, пожалуйста, красиво перевести этот диалог. |
|
link 14.08.2008 13:59 |
Мой вариант -рассмотреть тебя поближе... подольше Требую продолжения! |
|
link 14.08.2008 14:11 |
Мне хотелось... смотреть на тебя, когда ты ближе ко мне... и чтобы это длилось подольше... |
|
link 14.08.2008 14:19 |
отличный вариант! |
Потому что я хотел... видеть тебя как можно ближе... и как можно дольше |
Видеться с тобой чаще и дольше |
бабушка, бабушка, а почему у тебя такие большие глаза? с) |
если контекст позволяет, ну в том смысле, что фраза из какого-нибудь любовного романа, то можно и так (предположим, что for a longer time относится к слову wanted): потому что я давно мечтал(а) полюбоваться тобой (вдоволь/всласть налюбоваться тобой) |
От радости, что вижу тебя, племянничек! :-) |
to see more of you = больше видеться - и все! |
|
link 14.08.2008 14:37 |
Хороший вариант у 3golos, если, конечно, контекст позволяет ) |
Жалко, что далекий от истины. :( |
You need to be logged in to post in the forum |