DictionaryForumContacts

 Miss Y

link 14.08.2008 13:00 
Subject: any --> любой vs. какой-либо law
В договоре часто встречается any of the Sellers..any of the Purchasers...etc.
иногда "любой" нормально звучит......но иногда напрашивается "какой-либо".
Можно ли вообще в договорах такое слово использовать? Не слишком ли оно хмм..ну вы поняли меня, я думаю:)

Например вот здесь:
Если какой-либо из Продавцов или Банк имеют намерения получить письменное согласие Покупателя на соверешние любых действий, вышеперечисленных в пунктах (a) – (l) , они уведомляют об ...итд

Разве можно здесь сказать "любой"?
кто-либо..?

 Transl

link 14.08.2008 13:11 
какой-либо, но не кто-либо!

 Miss Y

link 14.08.2008 13:15 
спасибо!

 AKX

link 14.08.2008 13:16 
один из продавцов...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo