Subject: Инвестиционно-строительная группа Помогите перевести, пожалуйста.Как будет все-таки точнее сказать: Investment Buidling Group or Investment Construction Group. Заранее спасибо |
Construction Investment Group |
спасибо |
Эта группа только инвестирует в строительство или инвестирует и строит? От знания этого зависит и перевод: 1) Building/Construction Investment Group or 2) Investment and Building/Construction Group |
эта группа в первую очередь инвестирует, а потом уж строит. я остановилась на варианте Investment Building Group а and обязательно? |
В Вашем варианте обязательно |
You need to be logged in to post in the forum |